|
When A Dead Man Walks |
Quand Un Homme Mort Marche |
|
Paranoia |
Paranoïa |
|
In which I think that I'm not confident |
En ce que je pense je ne suis pas confiante |
|
Blood into my hands I can't deny |
Le sang dans mes mains que je ne peux nier |
|
A buzz into my ears that makes me mad |
Un bourdonnement dans mes oreilles qui me rend folle |
|
|
|
|
But I don't look back |
Mais je ne regarde pas en arrière |
|
|
|
|
While I'm waiting to die |
Tandis que j'attends pour mourir |
|
I don't look back |
Je ne regarde pas en arrière |
|
In a weird lullaby |
Dans une berceuse étrange |
|
I'll carry on |
Je continuerai |
|
|
|
|
And the hope in my heart is dry |
Et l'espoir dans mon coeur est sec |
|
|
|
|
But I don't look back |
Mais je ne regarde pas en arrière |
|
|
|
|
And I cannot reply |
Et je ne peux répondre |
|
I don't look back |
Je ne regarde pas en arrière |
|
While I'm waiting to lie |
Tandis que j'attends pour mentir |
|
I'll carry on |
Je continuerai |
|
While they want to decide for me |
Tant qu'il voudront décider pour moi |
|
|
|
|
Once again |
Encore une fois |
|
|
|
|
Living in their cage |
Vivant dans leur cage |
|
They are killing me |
Il me tuent |
|
|
|
|
Paranoia |
Paranoïa |
|
In which I think I'm not that confident |
En ce que je pense je ne suis pas confiante |
|
A tiny hope that burns in my breath |
Un espoir miniscule qui brûle en mon souffle |
|
A bitter smile delights me at the end |
Un sourire amer m'enchante à la fin |